• 今晚开读《凯尔特的薄暮》,很喜欢。书中插图显得遥远、神秘而宁静,给人一种透心的空寥与孤寂。

    The things a man has heard and seen are threads of life, and if he pull them carefully from the confused distaff of memory, any who will can weave them into whatever garments of belief please them best. I too have woven my garment like another,but I shall try to keep warm in it, and shall be well content if it do not unbecome me.Hope and Memory have one daughter and her name is Art, and she has built her dwelling far from the desperate field where men hang out their garments upon forked boughs to be banners of battle. O beloved daughter of Hope and Memory, be with me for a little.   

    I believe when I am in the mood that all nature is full of people whom we cannot see, and that some of these are ugly or grotesque, and some wicked or foolish, but very many beautiful beyond any one we have ever seen, and that these are not far away when we are walking in pleasant and quiet places. Even when I was a boy I could never walk in a wood without feeling that at any moment I might find before me somebody or something I had long looked for without knowing what I looked for. And now I will at times explore every little nook of some poor coppice with almost anxious footsteps, so deep a hold has this imagination upon me. You too meet with a like imagination, doubtless, somewhere, wherever your ruling stars will have it, Saturn driving you to the woods, or the Moon, it may be, to the edges of the sea. I will not of a certainty believe that there is nothing in the sunset, where our forefathers imagined the dead following their shepherd the sun, or nothing but some vague presence as little moving as nothing. If beauty is not a gateway out of the net we were taken in at our birth, it will not long be beauty, and we will find it better to sit at home by the fire and fatten a lazy body or to run hither and thither in some foolish sport than to look at the finest show that light and shadow ever made among green leaves. I say to myself, when I am well out of that thicket of argument, that they are surely there, the divine people, for only we who have neither simplicity nor wisdom have denied them, and the simple of all times and the wise men of ancient times have seen them and even spoken to them. They live out their passionate lives not far off, as I think, and we shall be among them when we die if we but keep our natures simple and passionate. May it not even be that death shall unite us to all romance, and that some day we shall fight dragons among blue hills, or come to that whereof all romance is but
    'Foreshadowings mingled with the images
    Of man's misdeeds in greater days than these,'
    as the old men thought in The Earthly Paradise when they were in good spirits.

    ——W.B.Yeats

  • 2008-01-16

    放假啦~~~

    热烈庆祝期末考试彻底完结!!!

    自由啊我的自由~~~~~~~~

  • 2007-12-19

    答杨与肖

    被文彪的老婆点。快成被点专业户啦。。。

    Q1.分手了还可以做朋友吗?  
    当然可以,彼此真诚相爱过的更应保持友谊
    Q2.你希望自己成为什么样的人?
    接受平凡,拒绝庸俗
    Q3.你会爱你的伴侣一辈子么?
    向往携手一生的幸福
    Q4.对你来说最无法忍受的是什么?
    所看的书译得太烂,费钱费力费神费时
    Q5.你愿意为你的爱人无回报的付出么?
    能为所爱的人全心付出本身就是生之幸、生之福
    Q6.伤心的时候你会做什么?
    逛书店、买书
    Q7 在爱情方面,你会选择一个你喜欢的人还是喜欢你的人?(只能二者选一)
    我喜欢的人
    Q8.how will you pursuit your happiness?
    不断地去寻找和发现伟大的艺术作品

  • 2007-12-17

    苍天弄人 - [即逝]

                但愿这辈子再也不要学高级微观经济学,考高级微观经济学!!!太悲惨了我!!!!

  • 2007-12-10

    读书小记 - [即逝]

    刚才终于把这本书匆匆读完,明天开始可以安心复习应付下星期残酷的高微考试啦~~~
    对自己来说,这是本再好不过的宗教社会学入门书,书中巧妙而平易地融合了若干社会学和经济学的理论分析框架。自己学经济理论,总时不时会发几句理论的牢骚,觉得这些东西学了也不会有什么大用。也许更真实的可能是,自己还没有学会利用理论来巧妙解释众多的历史和现实现象。简单地讲,这本书试图告诉我们,在公元1至5世纪之间,为什么基督教能在纷杂繁多的信仰的竞技舞台上脱颖而出,在经过三四百年的发展后成为罗马帝国的主导信仰。作者认为,这种异军突起、从边缘到主流的现象绝非偶然,基督信仰能使众多异教徒归信,首要在于当时的罗马帝国虽然政治和经济取得了统一,可文化分崩离析、人性堕落纵欲,主流的多神祗信仰又根本无法应对如此礼崩乐坏的景象,而宣扬博爱仁慈、反对杀戮、反对堕胎、在上帝面前人人平等(我想这间接引致了罗马帝国妇女地位的提高,也显出了基督信仰的超民族性,从而在很大程度上使得早期基督教的宣教形式相对于当时的其它宗教具有无可比拟的开放性,信徒归信基督的网络效应也因此越发水涨船高)等基督教的核心教义很好的适时应对了那会儿的社会问题。其间两次重大的瘟疫,公元1世纪60年代三次特别殉难事件,都无形中给基督教的发展壮大起了推波助澜的作用。上帝的仁慈,加以当时众多社会因素的交互影响,使帝国每10年有超过40%的归信基督的人数增长率并在三四百年后击败多神祗信仰,成为不是“神迹”的神迹。上帝啊,因了你,那些身处水深火热之中的罗马子民们终于有福了:)
    这本书还要重读。另外,等细读完汤因比的《历史研究》,关于教会史的书也有必要读一些。

  • 2007-12-07

    又被点!

    这次由于大部分题目都不适合我答,只能回其中的一小部分,望见谅。

    1)点你的人是:张——锋。
    2)你们的关系是:友人。
    3)你觉得周围的人认为你是个怎样的人:坏人,明显。
    4)自己喜欢的个性是:从来不上课!
    5)相反的,讨厌的个性是:每当期中期末总向考试妥协!
    6)自己想成为的理想类型是:不用干活就有钱花。
    7)给关心自己、喜欢自己的人大喊一句吧:我们都会死!

  • 近来试务繁重,但还是忍不住想偷空看几位了不起的女人写的书。老实说,我买的书男女比例极其极其严重地失调,当然了,这绝非俺故意以至此。此番密集阅读她们,也算是弥补俺的无心之过吧,呵呵。
    美国西尔维娅·普拉斯的《钟形罩》
    萌萌的《萌萌文集》
    方方的《乌泥湖年谱》
    美国萨拉·凯恩的《萨拉·凯恩戏剧集》
    法国伊莱娜·内米洛夫斯基的《法兰西组曲》
    其中有初读,也有重读———只是,都与经济学无关。。。

  • 给大家推荐一部尤金·奥尼尔的自传性戏剧:《长昼的安魂曲》 

    辛娜拉

    欧内斯特·道森(Ernest Dowson)

    徐钺 译

    前夜——呵——昨夜
    在双唇之间
    她的,我的
    投下的,是你的身影
    ——辛娜拉!
    你呼吸如在我的灵魂上开落
    在轻吻
    与醇酒之侧
    我却凄寂着,为一缕旧时残绪牵痛
    是的,我凄寂着,低首······
    我的灵魂他为你虔诚——辛娜拉!

    我自己的方式

    她温润的心房跳动
    整晚,叩响着我的心底
    长夜
    在我臂弯里有她的沉睡
    沉睡
    在梦里,爱里······
    谁会怀疑呵——
    她卖出的红唇
                和吻的甜蜜
    我却凄寂着,为一缕旧时残绪牵痛
    当我惊醒发现天边正有黎明
    遍染灰黯
    我的爱为你虔诚——辛娜拉!
    用我
    自己的方式

    我已遗忘太多,——辛娜拉!
    随风而逝
    是散落的玫瑰
    玫瑰······
    滋蔓着伴了人群
    舞蹈······
    却将你
    苍白,被遗落的百合
    投入淡忘······
    只有我凄寂着,为一缕旧时残绪牵痛
    是的,永远,如此
    为着那舞蹈永无尽头
    我,为你而虔诚呵——辛娜拉!
    用我
    自己的方式

    我高喊着,给我
    更疯狂的音乐更浓的
    醇酒
    而当盛筵结束,当灯盏安息
    却有你的身影垂落——辛娜拉!
    这是
    你的夜晚
    而我
    而我只是凄寂,为一缕旧时残绪牵痛
    是的,饥渴着
    我期冀的双唇
    我只为你虔诚呵——辛娜拉!
    用我自己的
    方式

    补注:这首徐钺的译诗我挺喜欢。其中有一句我怀疑印刷有误,但不知怎么校正较好。

  • 刚刚重读完高尔泰的《寻找家园》,感慨万千。其中的《安兆俊》一篇我感触很深,安兆俊值得铭记。最近翻读了几本回忆录,还是高尔泰的忆文我最喜欢。读高尔泰的文字,你能具体而微地真正地深入体味那段千年未有的民族苦难,切身感受被残酷的命运洪流胁卷其中的,那些卑微渺小的个体生命的生死、爱恨、尊严与屈辱。这段荒谬之极、惨酷之至的历史我们每一个后人都不可忘!高尔泰跟兰州跟兰州大学渊源颇深,所以我特别推荐我的兰大友朋一读。
  • 2007-11-16

    近读小记 - [未去]

                                                  我们要用抗战的精神来读书才对得起前方抗战的将士。——钱穆
    近日读钱穆《八十忆双亲 师友杂忆》,已至新亚书院篇。
    钱穆于其《国史大纲》书首云,凡读其史纲者需具有信念:一,当信任何一国之国民,尤其是自称知识在水平线以上之国民,对其本国以往历史,应该略有所知。(否则最多只算一有知识的人,不能算一有知识的国民。)二,所谓对其本国以往历史略有所知者,尤必附随一种对其本国以往历史之温情与敬意。(否则只算知道了一些外国史,不得云对本国史有知识。)三,所谓对其本国以往历史有一种温情与敬意者,至少不会对其本国以往历史抱一种偏激的虚无主义,(即视本国以往历史为无一点有价值,亦无一处足以使彼满意。)亦至少不会感到现在我们是站在以往历史最高之顶点,(此乃一种浅薄狂妄的进化观。)而将我们当身种种罪恶与弱点,一切诿卸于古人。(此乃一种似是而非之文化自谴。)四,当信每一国家必待其国民备具上列诸条件者比数渐多,其国家乃再有向前发展之希望。(否则其所改进,等于一个被征服国或次殖民地之改进,对其国家自身不发生关系。换言之,此种改进,无疑是种变相的文化征服,乃其文化自身之萎缩与消灭,并非其文化自身之转变与发皇。)
    读钱穆回忆录,始能将其所宣扬的温情历史观置其人生经历及历史语境中理解。作为一国学家,钱穆试图通过历史教育让国人一体获一种极自尊的身份认同,是再自然不过的事。又因我们系一无宗教的民族国家,钱穆所宣扬的信念当绝少有人反对,更不要说正值官方大肆祭孔的当下。子安宣邦在其《国家与祭祀》的《致中国读者》序中,开首即引法国宗教史家埃尔奈斯特·卢南的话:“国民的本质就是所有的个人共同拥有许多事实,而所有的人又都忘记了许多事实。”我所在想的是,一民族经由宗教信仰获得的身份认同,与由历史教育获得的身份认同,其民族或群体的精神质地或心向究竟有何大不同。更进一步地,我们应该有怎样的身份认同?是否确如钱穆所言,没有了民族的认同,所谓的世界人纯系空谈?身处信息时代的我们,会否由于接受了更为多元的文化,身份认同继而变得复杂,甚至终使世界人成了可能?
    希望通过阅读本尼迪克特·安德森的《想象的共同体:民族主义的起源与散布》能得些许启发。